Hello. My name is Valerie Sutton and I have the question from someone: “What was the response when the SignWriting Script was designated as a World Script by the ISO?” The ISO is the “International Standard of Organizations”, I think, on the internet, ISO, and they need to have coding uh for languages to be able to help programmers program with those languages and there had never been a sign language, I don't believe, with such an encoding, but it is true that SignWriting, the script itself, was given this encoding, “a World Script”. One of the world scripts, that is of course an enormous honor, and it is “Sgnw”. “Sgn” stands for sign. “w” I’m not sure. Sgnw (095), I believe. So how can you learn more about this? Simply uh go to Wikipedia, the English version of Wikipedia, and type in SignWriting and find the article on SignWriting and on the right side on the screen if you're on a computer of course, in the Wikipedia page about SignWriting, you will find sort of a column where they're discussing this, that that SignWriting is one of the world's scripts and this we feel was extraordinarily valuable for our software development and Steven Slevinski made the most of it and programmed with it and it has been extremely valuable for all programs since we were given that status and it involves Unicode. It's intertwined with the Unicode committee that did put Sutton SignWriting into Unicode as well and it was partly because we had that World Script uh you know marking. That helped us get into Unicode, is my guess or perhaps it was the reason that we got the marking. I have no idea but I do know that we're greatly honored and listed as one of the World Scripts. Thank you for asking. As far as what did it do for us? Well, who is “us”? “Us” are people who are writing sign language and so all sign language users who choose to write it with SignWriting are benefited by the fact that the writing system was acknowledged as a World Script because it can be then compared to other scripts of our globe and there is a website called Omniglot, if I remember correctly, and because of that, that acknowledgment of being a World Script, SignWriting was then compared to Hangul, as you know that's the name of the alphabetic script from uh Korea, from Korea, which was developed by their their King in you know many centuries ago. It's such a brilliant and fascinating script and the reason that SignWriting had been uh compared to Hangul is because Hangul is visually writing certain features of the tongue, I think. I'm not an expert. Please forgive, but the point is they called the Hangul writing system “featural”. That was a term. You can read this on the Omniglot website about Sutton SignWriting, to understand it better, and Omniglot felt, as other groups do, that SignWriting is a “featural writing system” meaning we are alphabetic but we are writing what we see or feel. We are not just uh writing something abstract. It’s it's connected to something visual or our features and that's why we're “featural” and Hangul was also featural because the tongue. Some of the symbols in their writing system is really beautiful and it shows the mouth and the tongue and the relationship that was needed for writing that particular sound or concept. So that's what happened. When we became a World Script we were honored by being compared to other world scripts. Thank you for asking that question.